Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+

Logat Lady Gaga di House of Gucci Dikritik Mirip Bahasa Rusia

Kompas.com - 17/11/2021, 12:44 WIB
Sekar Langit Nariswari,
Lusia Kus Anna

Tim Redaksi

KOMPAS.com - Lady Gaga dikritik karena logatnya dianggap aneh ketika berakting di House of Gucci.

Film itu memang belum tayang di bioskop namun publik sudah mendapatkan sedikit gambarannya lewat trailer yang dirilis beberapa waktu lalu.

Penyanyi ini berperan sebagai Patrizia Reggiani, sosialita Italia yang merupakan mantan istri pemimpin Gucci, Maurizio Gucci. 

Patrizia Reggian adalah wanita Italia asli yang tumbuh besar dan menghabiskan hidupnya di negara fashion tersebut. 

Artinya, Lady Gaga dituntut harus mampu berbicara dengan bahasa Italia yang fasih termasuk dengan logat yang sesuai. Hal yang mungkin sangat menantang bagi penyanyi asli New York, Amerika Serikat ini.

Ketika trailer House of Gucci dirilis, banyak yang menilai wanita bernama asli Stefani Germanotta gagal memaksimalkan perannya. Pasalnya, logat bicaranya dianggap aneh dan tidak sesuai, lebih mirip dengan bahasa Rusia, bukan Italia.

Baca juga: Terjebak Peran di House of Gucci, Lady Gaga Alami Gangguan Psikologis

Ketidaksesuaian ini sendiri sudah memicu perdebatan di media sosial beberapa waktu lalu. Banyak yang menilai kesalahan tersebut sangat fatal dan tidak seharusnya terjadi, khususnya untuk film sekelas House of Gucci.

Lady Gaga dianggap tidak melakukan riset dan persiapan dengan benar untuk perannya tersebut. Wanita berkebangsaan Amerika Serikat ini dinilai tidak menghargai bahasa maupun logat italia yang seharusnya dibawakannya dengan benar dalam film tersebut.

Francesca De Martini, pelatih dialek Salma Hayek di House of Gucci, baru-baru ini mengakui kritik tersebut. Salma Hayek sendiri berperan sebagai Giuseppina "Pina" Auriemma, teman dari Patrizia Reggiani.

"Saya merasa tidak enak mengatakan ini, tetapi aksennya bukan aksen Italia, kedengarannya lebih Rusia," katanya. Ia dipekerjakan karena aktris berdarah latin itu membutuhkan pendampingan pelatih dialek selama proses syuting.

Baca juga: Demi Film House of Gucci, Lady Gaga Berlatih Aksen Italia Selama 9 Bulan

Menurutnya, logat peraih Grammy itu agak aneh dan tidak benar-benar menggambarkan kefasihan karakter yang diperankannya. Ia mengetahui hal itu selama bekerja di lokasi syuting dan menyimak berbagai dialog yang diucapkan oleh para aktor.

Pekerjaannya memungkinkan ia untuk mendengarkan dialog para aktor yang terlibat dalam film

"Saya memiliki earphone yang bekerja dengan Salma dan mendengar apa yang dia katakan sehingga saya dapat membantunya untuk melakukannya dengan benar, sehingga saya dapat mendengar Lady Gaga juga," jelasnya lagi.

Kesalahan logat ini kemungkinan disebabkan tidak adanya pelatih dialog yang biasanya bertanggungjawab untuk penampilan para aktor dan aktrisnya.

De Martini mengakui, tidak ada pelatih dialek sebelum dirinya di lokasi syuting film besutan sutradara kawakan, Ridley Scott itu.

Baca juga: Benarkah Aktor House of Gucci Tak Mirip dengan Karakter Aslinya?

"Saya terkejut tidak ada pelatih dialog di lokasi syuting,” ujarnya lagi.

Ia juga mengakui, logat Italia yang digunakan dalam film tersebut sangat beragam. Padahal, keluarga Gucci berasal dari Florence, Italia sehingga sejumlah karakter dalam film tersebut seharusnya memiliki logat yang serupa.

Simak breaking news dan berita pilihan kami langsung di ponselmu. Pilih saluran andalanmu akses berita Kompas.com WhatsApp Channel : https://www.whatsapp.com/channel/0029VaFPbedBPzjZrk13HO3D. Pastikan kamu sudah install aplikasi WhatsApp ya.

Video rekomendasi
Video lainnya


Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
komentar di artikel lainnya
Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Close Ads
Bagikan artikel ini melalui
Oke
Login untuk memaksimalkan pengalaman mengakses Kompas.com